Kalender, Kater & Vogel

Beim aufräumen bin ich auf die Sammlung von Anne Grön Kalendern gestoßen. Da konnte ich nicht widerstehen, sie gemeinsam zu fotografieren. While cleaning up my room I stumbled upon all three Anne Grön calendar and couldn’t resist to make a picture of all the three of them.

In Wirklichkeit ist Murzek ein Seemann. Nur aus großer Zuneigung zu Sibylle führt er ein häusliches Leben und weil Sibylles Lockenpracht ihn an das Meer bei Sonnenuntergang erinnert. The truth about Murzek is, he is a seaman. Only because he feels very much drawn to Sibylle he leads a domestic life and because the curly hair of hers reminds him on the sea at sunset.

Und ich sage Hurraaaa! Der Vogel ist geschafft. Es ist immer noch ein ambitioniertes Projekt, denn die weißen Flächen um den Vogel sollen wolkig schraffiert werden. And I say Hooray. The Bird is done. Still it is an ambitious project – since the white space arround the bird has to be filled with cloudy hatching.
  • Love
  • Save
    Add a blog to Bloglovin’
    Enter the full blog address (e.g. https://www.fashionsquad.com)
    We're working on your request. This will take just a minute...