True detective - kiitos YLE upeasta sarjasta - mutta jo on piru että suomenkielisyyttä aina vain enemmän kielletään!


Kun englanti, ruotsi ja muut indoeurooppalaiset kielet eivät " taivu oikein mihinkään", mutta silti yhä vaan jopa halveksitut amerikkalaiset sarjafilmit kehittävät kieltä, niin meillä kääntäjät lähes kaikkeen mahdolliseen kääntyvällä kielellä kääntäjät lyövät " hanskat tiskiin "?
Eli nyt kun ruotsinkieliset ohjelmat tunkevat joka lävestä jopa YLEn suomenkielisille kanaville niin miksi ei " suomenkieltä käytetä"

Onhan kaimani Pertti Fingerborgeineen - ja monet upeat
kirjailijamme rohjenneet näyttää tietä. Miksei edes fiksusti kaksikielisessä YLEssä " Tro detektive" :)?

Tosiasia on että ko. Ilmaisun voisi suomeksi kääntää. " kymmenin tavoin" - mutta jotkut haluavat - lopettaa suomen?
  • Love
  • Save
    Add a blog to Bloglovin’
    Enter the full blog address (e.g. https://www.fashionsquad.com)
    We're working on your request. This will take just a minute...