Tres Deseos

Click here to read this script in English: Three Wishes

Favor de leer nuestras Condiciones de Uso

PERSONAJES:

MUJER

HOMBRE

HADA

GUION:

(El Hombre y la Mujer están sentados en la sala en frente de la chimenea)

MUJER: ¿Que te pasa?. Te ves triste.

HOMBRE: Lo estoy. Definitivamente no soy feliz.

MUJER: ¿Por qué?. ¿He hecho algo malo?.

HOMBRE: No, tu no. ¡Son los vecinos!.

MUJER: ¿Desde cuándo te importan nuestros vecinos?.

HOMBRE: Desde que veo que ellos tienen todo, así que deben de ser muy felices.

MUJER: Tienes razón. Ella tiene muchas joyas de diamantes, ropa de diseñador, un carro nuevo, y muchos amigos. ¿De donde crees que obtienen todo el dinero?. ¿En que trabajara él?.

HOMBRE: Tal vez solo tienen buena suerte, y nosotros no.

MUJER: ¡Yo sería muy feliz su tuviera todo lo que quiero!.

HOMBRE: ¡Yo también!. Ojala que una hada se apareciera y me concediera un deseo.

(Escuchan un ruido en la cocina)

MUJER: ¿Escuchaste ese ruido?.

HOMBRE: Debe ser el gato.

MUJER: ¿Cual?. Nosotros no tenemos ningún gato.

HOMBRE: Ay mujer, era solo un decir.

(El Hombre y la Mujer se levantan y van hacia la cocina. Ven una hermosa Hada)

HOMBRE: ¿Oh, quien eres?.

MUJER: ¡Eres tan bonita!.

HADA: Estoy aquí porque tu esposo me llamo.

HOMBRE: ¿Eres realmente una hada?.

HADA: Si lo soy, y vine para concederte tres deseos.

MUJER: ¿Únicamente tres deseos?.

HOMBRE: Cállate, y deja que hable.

HADA: Si, solo tres, pero tienen que ser muy cuidadosos con lo que desean, porque eso es lo que obtendrán.

(Escuchan que alguien toca la puerta)

MUJER: ¿Quien podrá ser a esta hora?.

HOMBRE: No lo sé.

(La Mujer y el Hombre se dirigen a la puerta y la abren)

HOMBRE: Que raro, no era nadie.

(El Hombre cierra la puerta)

MUJER: Ven, vamos a la cocina, el hada nos está esperando.

(Se dirigen a la cocina. El hada no está)

HOMBRE: ¡Ya no está, se ha ido!.

MUJER: De todas maneras, hagamos lo que nos dijo. ¡Yo quiero ser rica y muy bonita!.

HOMBRE: Si, pero aunque seas rica y bonita, podrías estar enferma o triste, o hasta podrías morir.

MUJER: ¿Por qué tienes que ser tan negativo?. ¿Entonces qué es lo que sugieres?.

HOMBRE: A mí me gustaría estar sano, feliz, y vivir muchos años.

MUJER: A mí no me gustaría vivir por muchos años siendo pobre. Yo necesito más de tres deseos. Ay, si el hada me concediera al menos doce deseos, con eso me conformaría.

HOMBRE: Yo pienso que deberíamos irnos a dormir, y mañana decidiremos las tres cosas que necesitamos más, y entonces pediremos nuestros deseos.

MUJER: ¡No, claro que no!. Tenemos que hacerlo ahora mismo.

(La Mujer mira hacia la chimenea)

MUJER: ¡Brrrr, hace mucho frio aquí!. Le echare más leña a la chimenea.

(La Mujer toma un trozo de leña del piso.. Se arrodilla y la coloca adentro de la chimenea)

MUJER: ¡Así está mejor!. Como deseo tener un bombón rostizado.

(Un bombón rostizado cae de arriba de la chimenea)

HOMBRE: ¡Mira lo que hiciste !. Ahora solo nos quedan dos deseos. ¡Como deseo que tengas ese bombón pegado a tu nariz!.

(La Mujer se levanta y se voltea. Tiene el bombón rostizado pegado en su nariz)

MUJER: ¡Nooo!. ¿Por qué tenias que decir eso?.

HOMBRE: Lo siento. No pensé que eso iba a suceder.

MUJER: ¿Y ahora que vamos a hacer?.

HOMBRE: ¡Ya se!. Pediré que una caja dorada te cubra el bombón en tu nariz.

MUJER: ¡Ah no, tienes que estar bromeando!. Te diré algo. Si no me dejas que yo pida el último deseo te abandonare y me iré de esta casa para siempre.

(La Mujer corre hacia la puerta)

HOMBRE: ¡No, no me abandones!. Te amo. Está bien pide el último deseo.

MUJER: Muy bien. Deseo que el bombón se caiga de mi nariz.

(El bombón se cae al piso, y la Mujer lo levanta)

MUJER: El hada fue muy astuta. Ella sabía que no seriamos felices si tuvieramos todo lo que deseamos.

HOMBRE: El dinero no compra la felicidad. Solo tenemos que darle gracias a Dios por todo lo que nos ha dado.

MUJER: ¡Este bombón esta delicioso!. Después de todo, este fue mi deseo. ¿Quieres probarlo?.

HOMBRE: ¡Si, me encantaría!.

(Los dos se comen el bombón)

FIN

Autor: Jeanne-Marie Leprince de Beaumont

Adaptado por: K I D S I N C O

Moraleja: Ten cuidado con lo que deseas porque puede hacerse realidad. Antes de desear algo piensa en las consecuencias.

Presionar aqui para leer mas obras de Kidsinco en Español

¡Agradecemos su Visita!

  • Love
  • Save
    Add a blog to Bloglovin’
    Enter the full blog address (e.g. https://www.fashionsquad.com)
    We're working on your request. This will take just a minute...