My Daddy Is The Best

DE: Der Vatertag steht vor der Tür und Procter & Gamble hat mich nach meinen ersten Rasur-Erfahrungen gefragt und mich unterstützt, diesen Beitrag für euch zu tippen. Zusätzlich habe ich mir noch ein kurzes Q&A zusammengestellt und bin selbiges mit meinem Dad durchgegangen.

Das Thema Rasur begleitet mich, seit dem ich ungefähr 15 Jahre alt war. Zu Beginn war es mir relativ peinlich, wenn ich auf meinen startenden Bartwuchs angesprochen wurde, weshalb ich auch nur sehr zurückhaltend auf meinen Eltern zugegangen bin, als es daran ging, den ersten Rasierer zu kaufen. Natürlich kannte ich mich auf diesem Gebiet so gar nicht aus und benötigte etwas Hilfe, aber welcher es schlussendlich geworden ist, könnt ihr im Q&A erfahren.

ENG: Father’s Day is coming soon and I want to share my first shaving experiences with you. But not only that… I’ve also planned a little Q&A for my father and me.

I started shaving at the age of 15, I think. It was a little bit awkward at first, when my beard started growing. So I turned to my parents very reserved, because I needed some help with my first shaver. At this point I haven’t got a clou with one I should buy. You can see which one I’ve got in the Q&A-Part.

Q&A Welcher war dein erster Rasierer?
Which was your first shaver? Dad: Meinen ersten Rasierer habe ich mit 16 Jahren bekommen und genutzt.

Es war ein Nassrasierer, allerdings weiß ich nicht mehr, von welchem
Hersteller dieser war.
I’ve got and used my first shaver at the age of 16.
It was a wet shaver, but I don’t know which model it was anymore.

Stefan: Auch bei mir war es mit circa 15 oder 16 Jahren soweit.
Bei mir war es ein elektrischer Rasierer,
der bei meinem Dad ausgedient hatte – Resteverwertung – Haha…
I think my first shaver was also at the age of 15 or 16.
My first one was an electric one and it
was the old one of my dad – Some kind of recycling – Haha…

Glatt rasiert, 3-Tage-Bart oder Vollbart – Wie sah es bei dir aus?
Fully shaved, three-day stubble or full beard – What did you wear? Dad: In der Jugend war es der 3-Tage-Bart,
gefolgt von der glatten Rasur. Daneben gab es in meiner Zeit auch Passagen
mit Schnauzer. Einen richtigen Vollbart habe ich nie getragen.
When I was young, I used to wear three-day stubble
and than it turned to a fully shaved face.
Sometimes I’ve worn a mustache too, but I haven’t
worn a full beard at any time.

Stefan: Ich würde so gern einen Bart tragen,
allerdings wächst selbiger noch sehr löchrig und
nicht gleichmäßig genug. Aus diesem Grund
sieht man mich in der Regel glatt rasiert.
I would really like to wear a beard,
but it don’t grow very full. So I go with the naked face.

Mit welchem Rasierer geht es deinem Bart heute ans Haupt?
Which shaver do you use today? Dad: Heute benutze ich regelmäßig einen elektrischen Rasierer,
da er vom Handling her viele Vorteile bietet.
Allerdings kommt zu besonderen Anlässen auch der
Gillette ProGlide Flexball zum Einsatz, da auch dieser
gut in der Hand liegt. Außerdem muss ich hier mein Gesicht nicht
unnötig verziehen und kann so ganz bequem die Rasur genießen.
I like to use my electric shaver because of the simpler
handling. But for special events I use the Gillette ProGlide Flexball.

Stefan: Ich nutze sowohl einen Nassrasierer von Gillette,
als auch einen elektrischen Rasierer, falls die Motivation
zur Rasur doch mal wieder im Keller ist.
I also use a wet shaver from Gillette and additional
an electric one. The electric one is for the days
on which I’m not really motivated – Haha…

Vielen Dank an Gillette für die tolle Kollaboration zum Vatertag.


  • Love
  • Save
    Add a blog to Bloglovin’
    Enter the full blog address (e.g. https://www.fashionsquad.com)
    We're working on your request. This will take just a minute...