Bounnie Miller

Popular Misconceptions about Translation Services

We have thousands of languages spoken all over the world and these also have several dialects. A language translator is bestowed with the responsibility to ensure that essential documents are translated in different languages so that people, from all corners of the world, can access knowledge. Being a translator is a difficult job and challenges will regularly come to them. One of the most irritating challenges that translators face is the popular misconceptions that people have about their work.

1. Native translators are superior to non-native speakers: One of the most popular misconceptions which is extremely frustrating is that native speakers of a particular language would be better translators to that language than the non-native speakers. A lot of people think that the native speakers of a country will be their best translator for that country’s language. This is completely erroneous as a judgement. A native speaker will not have the necessary acumen to be a good translator simply by being a native speaker.

2. Translators are super versatile: This is a popular myth which does not die out with time. A lot of people feel that translators will be able to work with various types of writings and contents with the same expertise if it is written in their core language. However, the truth is all translators are good in certain specific areas. Certain translators can be excellent in translating literary works while others can work better with business content. Translation is a complex procedure and a translator will have certain limits.

3. Translating from a specific language to another language and vice versa: Some people believe that it is easy or similar a process to translate from one specific language to another language and vice versa. But this statement can be only somewhat true. Translating from a language A to a language B will never be the same as translating from B to A. Only, the top quality translators will find the procedure to be so fluid. Generally, most translators will be strong in their core languages in which they will provide excellent results. For instance, in an English and Italian translation, a translator whose core language is Italian will provide better results in English to Italian translations and not vide-versa.

You can find authentic and professional Chinese translation service providers by searching on the internet. There are plenty of professional translation companies which provide online services where you just need to upload your document and get it translated by qualified translators within your set deadline.

  • Love
  • Save
    Add a blog to Bloglovin’
    Enter the full blog address (e.g. https://www.fashionsquad.com)
    We're working on your request. This will take just a minute...